TITLE:1/翻訳ミス
&size(16){TITLE:1/翻訳ミス};
&size(16){良く →well →井戸};
&size(16){演奏する →play →ゲームをする};
&size(16){肌 →skin →毛皮};
&size(16){木炭 →charcoal →炭};
&size(16){櫓(やぐら) →turret →タレット};
&size(16){インベントリ →inventory →在庫};
&size(16){緊張したガラス →strained glass →ピンと張ったガラス(?)};
&size(16){爆発的 →explosive →爆薬};
&size(16){隆起木材の庭のベッド →raised wooden garden bed →上げられた木製の庭のベッド ←?};
隆起レンガの庭のベッド →raised brick garden bed →上げられたレンガの庭のベッド ←??
#br
''&size(16){意外な別名};''
#br
&size(16){変異体 →ミュータント};
#br
&size(32){気になる翻訳ミスがあれば下に書いてください\(^o^)/‼};
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#br